http://www.doulkeridis.be/IMG/arton569.jpgAvec le soutien de l’Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique, j’ai initié et organisé le concours Version Française qui s’inscrit dans le cadre des manifestations organisées pour marquer les 20 ans du Parlement francophone bruxellois. Lancé auprès des écoles bruxelloises, ce concours consiste à traduire en français des mots anglais utilisés quotidiennement. Au-delà de la simple anecdote, il s’agit, ici, de mettre à l’honneur la langue française, d’en encourager son utilisation et de stimuler la créativité des jeunes. La remise des prix a eu lieu ce mercredi 22 avril à 11h dans le prestigieux cadre du Palais des Académies en présence des membres du jury, des membres du Parlement, d’une représentante de la Délégation générale du Québec et des classes participantes. Dorénavant, ne dites plus « zapping » mais « télé-papillonnage ».

Ce fut un vif succès puisque ce sont 50 classes des 3ème à 6ème des écoles secondaires bruxelloises – toutes filières et tous réseaux confondus – reconnus ou organisés par la Communauté française qui ont manifesté leur enthousiasme et participé à ce concours. Soit au total, plus de 700 élèves.

Concrètement, il était question de proposer un équivalent français à certains mots anglais que nous utilisons dans le langage courant. Ces termes au nombre de 20 étaient les suivants : Airbag, Best-seller, Brain-storming, Burn-out, Chat, Fair-play, Fast-food, Hardware, Software, Gsm, Layout, One-man show, Piercing, Hacker, t-shirt, Packaging, Webcam, Webdesigner, Webmaster et Zapping. Le concours « Version Française », dénommé à juste titre, visait donc à promouvoir la langue française, sa richesse et sa diversité, mais également à stimuler la créativité des jeunes. Le jury et moi-même n’avons pas été déçus… loin de là.

Les élèves ont fait preuve d’une très grande imagination. Voici quelques exemples de mots qui n’ont malheureusement pas gagné mais qui ont cependant retenu notre attention : Rapidobouffe pour fast-food, Blablanet pour chat, Livre-étoile pour best-seller (que de poésie), décoif’ du cerveau pour brainstorming, Télélé, tututu pour Gsm, Fatigale pour Burn-out, Arsitecte pour webdesigner, Marcelon pour T-shirt, Visionette pour webcam, Spectacle solo pour One-man show, piranet pour Hacker pour n’en citer que quelques uns.

Au vu de toutes ces propositions très inspirées, le choix n’a pas été facile pour le jury de désigner les classes lauréates. Le jury que j’ai eu le plaisir de présider se composait de différentes personnalités issues du monde académique, culturel et audiovisuel : Jacques De Decker, Marc Wilmet, Jacques Mercier, Bruno Coppens, Daniel Laroche, Marie-Paule Kumps, Françoise Wuilmart, Nathalie Uffner, Claude Javeau et Anne Collard.

Les résultats sont les suivants :
1. Le prix du Parlement francophone bruxellois, qui récompense le mot le plus créatif, est attribué à l’école « La Retraite » (de Bruxelles-Ville) pour la proposition du mot Télépapillonnage pour zapping.

2. Le prix de l’Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique, qui récompense l’ensemble des mots, est attribué à l’Institut des Filles de Marie (de St. Gilles)

3. Le prix de la Commission communautaire française, qui récompense le mot le plus évident. est attribué à l’école « Les Pagodes » (de Laeken) avec le mot restovite pour Fast-food.